ЕТИМОЛОГІЯ «КОНФЛІКТУ» ЯК ПОШУК «СПРАВЖНЬОГО ІМЕНІ»: «КОРЕНЕВИЙ КОД», СУТТЄВІ АТРИБУЦІЇ ТА КАТЕГОРІАЛЬНИЙ РЯД
DOI:
https://doi.org/10.32782/hst-2024-18-95-05Ключові слова:
конфлікт, атрибуції конфлікту, смисловий код, категоріальний ряд, розв’язання конфліктуАнотація
У статті розглядається соціальне-філософське значення етимології конфлікту як пошук походження та «справжнього» смислового коду феномену. У концептуалізації дослідження розглядаються суттєві атрибуції, що позначають смислове предметне поле конфлікту, його змістовне значення для розгляду цього феномену та категоріальний ряд «конфлікту». Метою дослідження є осмислення етимології конфлікту, походження та відображення суттєвих атрибуцій та категоріального ряду. Предметом дослідження є етимологічний дискурс феномена конфлікт. Об’єктом є смислове поле конфлікту, що представлено у репрезентації його значення у словниках. Смисловий код «конфлікту» як «справжнє ім’я» відображає суттєве, універсальне, необхідне, об’єктивне, внутрішнє, постійне, що є основою для особливого і одиничного, в єдності абстрактного і конкретного. Цей аналіз відбувається у послідовному розгляді: «кореневого значення» (незалежної змінної); «створеного значення», що відображає універсальне в етимології; категоріального ряду як рівнопокладених синонімів, що мають схожість та відмінність, та антонімічного ряду, що віддзеркалює протилежне; і завершується етимологічний аналіз залежними змінними другого рівня – «похідними значеннями» від «конфлікту». У результаті проведеного дослідження проаналізовано кореневе значення розуміння конфлікту як бійки та зіткнення сторін; смислові суттєві атрибуції «конфлікту»: силовий аспект («вдарити разом»); примусовий аспект («змусити зіткнутися»); протидіючий аспект («боротися, воювати проти когось»); суперечний аспект («сперечатися та не погоджуватися»); віктимний або/та ресурсно-втратний аспект («переслідувати, страждати, мучити, … пройти …великі і численні незручності»). У категоріальному ряді розглянуті: синонімічний ряд конфлікту – “dissentio”, “dissideo”, “discordo”; антонімічний ряд як протилежне значенню «конфлікту» – “consentio”, “concordo”, “consido”, “convenio”. Протилежним до конфлікту є «конкордо», що має протилежні суттєві атрибуції: передумовно-деескалаційний аспект; примусовий аспект; співдіючий аспект; організований аспект; з’єднуючий аспект.
Посилання
Філософський енциклопедичний словник : енциклопедія / НАН України, Ін-т філософії ім. Г. С. Сковороди ; голов. ред. В. І. Шинкарук. Київ : Абрис, 2002. 742 с.
Конфлкт. Новий тлумачний словник української мови (у 3 томах). Близько 200 тис. слів. Київ : Аконіт. головредактор: Василь Яременко, Оксана Сліпушко. 2003. Т. 1: А – К; 926 с. С. 885.
Conflict. Dictionary Cambridge URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/conflict (дата звернення: 12.02.2024). Conflict. Oxford Learner’s Dictionaries URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/academic/conflict1 (дата звернення: 12.02.2024).
Conflicto. Latin-English Dictionary URL: https://www.online-latin-dictionary.com/latin-english-dictionary.php?parola=conflicto (дата звернення: 13.02.2024 1:08).
Conflicto. Dizionario Latino Olivetti /a cura di E. Olivetti/ Olivetti Media Communication. 2003–2027. URL: https://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino-italiano.php?parola=conflicto (дата звернення: 12.02.2024).
Consido Dizionario Latino Olivetti /a cura di E. Olivetti / Olivetti Media Communication. 2003–2027. URL: https://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino-italiano.php?parola=consido (дата звернення: 12.02.2024).
Convenio. Dizionario Latino Olivetti /a cura di E. Olivetti / Olivetti Media Communication. 2003–2027. URL: https://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino-italiano.php?parola=Convenio+ (дата звернення: 12.02.2024).
Discordō. Dizionario Latino Olivetti /a cura di E. Olivetti / Olivetti Media Communication. 2003–2027. URL: https://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino-italiano.php?parola=Discord%C5%8D (дата звернення: 12.02.2024).
Dissentiō. Dizionario Latino Olivetti /a cura di E. Olivetti / a cura di E. Olivetti/ Olivetti Media Communication. 2003–2027. URL: https://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino-italiano.php?parola=Dissenti%C5%8D (дата звернення: 12.02.2024).
Dissideo Dizionario Latino Olivetti /a cura di E. Olivetti / Olivetti Media Communication. 2003–2027. URL: https://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino-italiano.php?parola=Dissideo+ (дата звернення: 12.02.2024).
Konflikt / Wörterbuch Deutsch-Englisch. https://www.wordreference.com/deen/Konflikt дата звернення: 12.02.2024.
Le Guin Ursula K. The Rule of Names. 1975. P. 1–12. URL: https://www.hasd.org/faculty/ThomasKraus/ruleofnames.pdf Oxford Latin Dictionary. Edited by P. G. W.Glare. Publisher: Oxford : Clarendon press, 1968. xxiii, 2126 p.
Vaan, Michiel Arnoud Cor de. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden / Boston : Brill Academic Publishers, 2008. XIII, 825.
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Подаючи текст статті до редакції, автор погоджується з тим, що авторські права на статтю переходять до видавця, при умові, якщо стаття приймається до публікації. Авторські права включають ексклюзивні права на копіювання, розповсюдження і переклад статті.
Автор зобов’язаний:
- нести відповідальність за достовірність представленої інформації та оригінальність поданих матеріалів своєї роботи до друку;
- зберігати за собою всі авторські права і одночасно надавати збірнику наукових праць право першої публікації, що дозволяє розповсюджувати даний матеріал з підтвердженням авторства і первинності публікації у даному збірнику;
- відмова в публікації не обов’язково супроводжується роз’ясненням причини і не може вважатися негативним висновком відносно наукової і практичної цінності роботи.
Автори зберігають за собою авторські права на роботу і представляють збірнику наукових праць право першої публікації роботи, що дозволяє іншим розповсюджувати дану роботу з обов’язковим збереженням посилань на авторів оригінальної праці і оригінальну публікацію у даному збірнику.
Автори зберігають за собою право заключати окремі контрактні домовленості, що стосуються не-ексклюзивного розповсюдження версії роботи в опублікованому вигляді (наприклад, розміщення її в книгосховищі академії, публікацію в монографії), з посиланням на оригінальну публікацію в збірнику наукових праць.
Автори мають право розміщати їх роботу в мережі Інтернет (наприклад, в книгосховищі академії чи на персональному сайті) до і під часу розгляду її в даному збірнику наукових праць, так як це може привести до продуктивного обговорення її даним збірником і великої кількості посилань на дану роботу